有奖纠错
| 划词

Dio un escándalo vivir junto con su secretaria.

他和秘书同居的事情成大家讨论的丑闻。

评价该例句:好评差评指正

Ha abierto un bufete de abogado junto con dos colegas más.

他和他的两位同行一起一所律师事务所。

评价该例句:好评差评指正

Steve Jobs fundó Apple en 1976 junto con un amigo de la adolescencia.

史蒂芬乔布斯和他青年时代的一个朋友在1976年共同创立苹果公司。

评价该例句:好评差评指正

Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.

把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。

评价该例句:好评差评指正

Es preferible su uso junto con otros sensores.

最好与其他传感器结合使用。

评价该例句:好评差评指正

La declaración debe leerse junto con ese mensaje.

应当结合这项电函阅读本次发言。

评价该例句:好评差评指正

Asistirían a escuelas regulares junto con los demás niños.

他们将同其他子一起上正规学校。

评价该例句:好评差评指正

¿Comprende, por ejemplo, el derecho a vivir junto con otros ciudadanos?

例如,它是否包括与其他公民共同生活的权利?

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que sigan haciéndolo, junto con los hombres y el Gobierno.

希望她们能够与男子和政府一起,继续做出应有的贡献。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá copatrocinó con orgullo esa resolución, junto con otros 103 países.

加拿大自豪与103个其他国家一起作为这项决的共同提案国。

评价该例句:好评差评指正

Ello, junto con el párrafo 6 bis) propuesto, satisfaría a mi delegación.

我国代表团对它以及加的第6段(之二)感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审逐步撤离问题。

评价该例句:好评差评指正

Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.

它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和定书一道发挥这一作用。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.

加拿大和支持立即始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。

评价该例句:好评差评指正

Junto con esos servicios, se volvería a instaurar la administración y los servicios judiciales.

在恢复这些服务的同时,需要做的是重新部署行政和司法机构。

评价该例句:好评差评指正

Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.

我同我的同事一道,感谢秘书长的全力支持。

评价该例句:好评差评指正

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮寄。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la OTAN ha realizado varias visitas de evaluación junto con expertos nacionales.

在这方面,北约协同各国专家进行多次评估访问。

评价该例句:好评差评指正

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士关押在一起。

评价该例句:好评差评指正

Vivía en una choza junto con su padre

他和他父亲一块住在一间小屋里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小睡, 小说, 小说的, 小说家, 小说连续广播节目, 小说体的, 小厮, 小苏打, 小算盘, 小碎片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第二册

Junto con esta carta te envío unas fotos.

我顺便寄了几张照片给你。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听

Así que se lanzó al agua junto con la niña.

所以,她和女儿起跳进了水里。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuidar que nuestros gastos no crezcan junto con nuestros ingresos.

注意我们的支出不要随着我们的收入而增长。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente estructura, y es " Cuando" junto con el subjuntivo.

接下来的结构是“当… … 时”和虚拟式结合。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Cine y Televisión junto con el Gobierno Municipal de Shanghai.

电影电视总局和上海市政府共同主办。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y la tercera forma es " Desde que" junto con un verbo.

第三种用法是“desde que”加上动词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y también se puede utilizar CONVERTIRSE A junto con una religión.

也可以用CONVERTIRSE A加上宗教。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Se suele servir junto con arepas asadas y sazonarse con insulso.

这道菜通常与烤玉米饼配食用,并用清淡的调味料调味。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Estoy encargado, junto con él, de la tutoría de su hermana.

我也是达西小姐的保护。”

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Fue preciso bajar. Los dos salieron del metro junto con los demás pasajeros.

必须要下车了。两和其他乘客起下了地铁。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听指导与练习

¡Qué mono! Me encanta y envuélvamelo junto con esas dos ropas, por favor.

好漂亮!我喜欢,把这个和那两件衣服起拿给我吧,麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero si asumimos que logran trabajar juntos, con el tiempo podrían detener la pandemia.

但是,如果按我们所想,所有起协作,段时间后,定可以抑制大流行病。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Junto con Georges Braque, el otro gran impulsor del movimiento, crea el cubismo sintético.

和另位运动倡导者乔治·布拉克起创立了合成立体主义。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

Yo, junto con una veintena del primer y segundo curso también quise ir a asistir.

我和、二年级的二十几个同学也想参加。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《个难以置信的悲惨故事》

Ella los cogió todos juntos con una mano rapaz como si fueran una pelota.

祖母飞快地把钱把夺过。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Junto con la falta de experiencia, ¿qué creen las empresas que les falta a muchos candidatos?

除了缺少经验,许多企业还认为应聘者缺少哪些条件呢?

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

En concreto el sector textil, junto con el de la electrónica y el sector del metal.

具体说来,是纺织部门,还有电子与炼金部门。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Oh, no, no, no. Eso no está bien. No puedes botar los períodicos juntos con las botellas.

噢,不不不,这不行。你不能把报纸和瓶子扔在起。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Otros decían incluso que lo habían visto entrar en la casa del alcalde junto con el gobernador.

其他甚至说看见过他和总督起进村长家。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

España estará a la altura para avanzar en ese camino compartido junto con el resto de la humanidad.

西班牙将胜任与类其他国家起沿着这条道路前进的工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小贴画, 小铁钻, 小亭, 小艇, 小桶, 小偷, 小偷小摸, 小偷小摸的, 小吐绶鸡, 小兔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接